[INTERVIEW] Jay Park pour le magasine Arena Homme de janvier 2012

_ Dimanche, 18h. Quelle vie on mène, à devoir travailler un dimanche soir. Qu’as tu fais aujourd’hui pour en finir là ?
_ Dès que je me suis réveillé, je suis passé au salon pour être coiffé et maquillé, j’avais une séance photo pour un magazine. Quand ça s’est terminé j’avais un peu de temps, que j’ai utilisé pour apprendre à jouer du piano. La semaine prochaine je vais devoir jouer et chanter en même temps aux GDA. Puis j’ai mangé, et je suis venu ici.

_ Nous attendons avec impatience de voir le résultat aux GDA. Personnellement, nous t’apprécions, Jay, mais on a un peu peur de t’interviewer. Les interview gentillettes ne sont pas drôles. Nous voudrions te demander des choses difficiles/dures, mais tes fans nous effraient. J’espère qu’ils ne seront pas fâchés après ce que je vais dire.
_ Hahaha. Il y a des moments où ils m’effraient aussi.

_ Demande leurs de ne pas m’attaquer.
_ Désolé, même si je le fais, quand ils sont énervés ils sont effrayants.

_ Je sais que tes fans font de bonnes actions sous ton nom. Sur un certain site de dons, ce sont tes fans qui ont le plus donné (d’argent). C’est très respectueux de voir qu’ils font de bonnes choses sous le nom d’une célébrité.
_ C’est vrai, je sais aussi.

_ Je vais poser des questions maintenant. Ayant 12 ans de moins que moi, j’ai le sentiment que ta vie a franchi une étape. Ca a dû être dur, non ?
_ Honnêtement, ce n’était pas le cas. Le moment le plus dur de ma vie était lorsque j’étais en entrainement (trainee). J’ai eu du mal à m’adapter quand je suis arrivé en Corée. Que ce soit pour la langue ou la nourriture, l’ambiance, la culture etc il n’y avait rien auquel j’étais habitué. Et la manière dont ils nous apprenaient à chanter et danser ne m’étais pas familier. Aussi, à ce moment là, je ne m’entendais pas trop avec les autres. Il ne me reste que des mauvais souvenirs de ces 1/2 années passées ainsi. Mais après avoir surmonté tout ça, j’ai senti que je pouvais tout faire. J’étais fort. J’ai même souvent fait de l’exercice (musculation) tout seul. Au milieu de l’hiver, à l’aube je courais 30 fois autour du terrain tous les jours. Même si le terrain de nuit était effrayant.

_ Dans ce cas pourquoi es-tu venu en Corée ?
_ Ma mère disait que ça m’aiderait pour mon avenir. J’ai juste pensé que je devrait essayer pour avoir une expérience dans le milieu.

_ Mais je suis sûr que tu as dû rêver d’avoir un superbe avenir.
_ Non, je n’avais rien qui ressemblait à un rêve. Je suppose que je voulais juste essayer une fois.

_ Quand tu es arrivé en Corée, toi-même tu disais que tu ne pouvais ni rapper ni chanter, tu n’avais pas confiance en toi.
_ Je n’avais vraiment pas confiance en moi. Il n’y a jamais eu un moment où je me suis dit que j’étais bon rappeur ou chanteur. J’étais un peu confiant sur ma manière de danser par contre. J’étais plus doué que mes camarades. Je ne chantais même pas, j’étais vraiment mauvais. Le rap était un passe temps, mais pas quelque chose auquel je pensais sérieusement.

_ Mais tu chantais vraiment bien dans « Immortal Song »
_ De la même façon que j’ai amélioré mon coréen, ma façon de chanter s’est améliorée au fil des entrainements. J’ai  écouté beaucoup de musiques, chanté sur de bonnes chansons, et écrit des chansons… Donc je ne pouvais que m’améliorer.

_ Quoi qu’il en soit, tu es brutalement retourné aux Etats Unis. Je suis curieux de savoir ce que tu pensais à ce moment là. J’ai l’impression que tu devais être désespéré de penser que tout était fini.
_ Qu’importe à quel point c’est dur, ce n’est pas terminé tant que tu n’es pas mort. Même si je ne pouvais plus être chanteur, puisque je n’étais pas mort j’ai essayé de ne pas désespérer. Ne pas être célèbre ne veut pas dire qu’on ne peut plus faire de musique n’est-ce pas ? Puisque j’aimais la musique, je pouvais en faire tout seul.

_ Mais honnêtement, tu étais le plus populaire de 2PM. Tu as dû laisser cette popularité de côté.
_ Non~ Je pense que c’est Khun qui étais le plus populaire.


_ Mais quand même, tu avais atteint le sommet et tu es retombé sur le sol. Ca a dû être difficile. J’ai cru que tu allais devenir le second Yoo Seung Joon (une ex-star coréenne retournée aux Etats Unis suite à un scandale sur son service militaire). Je me sentais mal parce que j’ai pensé que peut être tu ne pourrais pas revenir en Corée.
_ Plus grave que ces choses là, j’étais blessé en pensant que j’avais déçu mes parents, mes fans, et les gens autour de moi.

_ Quand tu étais aux Etats Unis, on a réussi à avoir des nouvelles de toi grâce à Youtube et les médias. Il semblerait que tu aies eu de l’influence sur monde des B-boy là bas.
_ Je ne suis pas connu (pour ça) parce que je suis bon, mais probablement parce que je suis le seul qui pratique la break dance parmi les chanteurs. Je fais parti d’un crew de B-boy, et si il y a des battles j’y vais, s’il y a un concert ou une performance je danse, et parce que j’aime le B-boy, je m’entraîne avec les Hyungs quand j’en ai l’opportunité. La musique et le B-boying, ce sont les seules passions que j’ai.

_ Tu es proche de plusieurs crews en Corée
_ Je suis proche avec Rivers Crew, Drifterz Crew, et Animation Crew.

_ Je suppose que tu n’avais pas l’occasion d’avoir des activités en Amérique ?
_ En tant que chanteur ?

_ Oui, en tant que chanteur.
_ Il y a eu plusieurs réunions et beaucoup de personnes m’ont contactées. Mais à ce moment là je n’avais pas encore décidé du chemin que je devais prendre, je n’en avais aucune idée. Je ne pensais pas comme « Je veux redevenir célèbre, je veux passer à la télé ». Même si je pensais que ça serait bien si une nouvelle opportunité se présentait. J’ai juste pensé que je devrais faire ce qui arrive, tout naturellement. Puis j’ai joué dans un film. J’ai accepté de le faire juste parce qu’ils m’ont laissé filmer avec mes amis d’AOM. Ensuite diverses compagnies  m’ont contacté, j’ai signé chez SIdus parce nous nous entendions très bien. A Sidus, il n’y a pas de programme qui m’est spécialement préparé, ils me disent que je peux faire ce que je veux, ce qui est confortable. Il en est de même pour la musique que j’ai faite avec mon ami ChaCha d’AOM, avec qui je m’entends très bien. J’ai recommencé à travailler ainsi et à apprécier. Et c’est comme ça que je suis arrivé ici.

_ Mais c’était un peu inattendu que tu aies choisi Sidus. C’est une compagnie qui n’a pas les mêmes moyens pour un musicien, contrairement à JYP, SM ou YG.
_ Je ne sais pas pour les autres agences, mais il n’y a aucun système tel que JYP. Et je suis le seul chanteur, mais je suis satisfait. Je n’espérais pas faire de hits et paraitre souvent à la télé, je suis content qu’ils m’aient donné autant de liberté. Si je fais de la musique qui me plait, alors je peux mieux en profiter sur scène. Avoir quelqu’un qui me force à chanter telle ou telle chanson ne me convient pas.

_ C’est peut être parce que ça rapporte beaucoup d’argent (à Sidus)
_ Ah, maintenant ? Je ne rapporte probablement pas autant que tu ne le penses. Et aussi je ne suis pas souvent à la télé.

_ Y a-t-il une raison pour laquelle tu n’y es pas souvent ?
_ Quand je suis revenu en Corée et ai sorti mon album, je n’ai participé qu’aux émissions musicales, et pas dans les émissions de variété. C’est parce que j’étais en plein tournage à ce moment, c’était assez dommage. Cependant j’ai quand même participé à « Immortal Song » un peu plus tard. En ce moment, je prépare mes lives et mon album donc je n’ai plus trop de temps…

_ Quand est-ce que sort ton album ?
_ Début Février. C’est mon premier album officiel. Si je le peux, je passerai souvent à la télé, et je ferai beaucoup de promotion etc

_ Présente nous cet album, tu l’as composé ?
_ Oui, beaucoup.

_ Qui l’a produit ?
_ Moi-même.

_ La chanson « Demon » a été produite par Teddy Riley. Est-ce que la production du célèbre T.Riley était différente ?
_ Après avoir essayé les productions étrangères, c’est vraiment différent des coréennes. J’ai travaillé avec le producteur de Justin Timberlake, Rob Knox. Dès qu’il est arrivé dans le studio et m’a rencontré, il m’a salué et a directement essayé de comprendre ma personnalité et le genre de musique que j’aimais. Après ça, il a créé la musique. Juste après, le compositeur est venu et a créé une mélodie sur la musique que Rob Knox avait fait, et a écrit les paroles. Je l’ai écoutée et on a fini d’enregistrer juste après.

_ Il semble que la chanson ait été terminée naturellement et de façon organisée. On dirait que vous 3 qui avez fait cette chanson allez très bien ensemble. Quel est le titre ? J’ai vraiment envie de l’entendre quand l’album sortira.
_ Je ne pense pas pouvoir le dire pour le moment…

_ Le magazine paraitra milieu Janvier.
_ Ey~ ok, je le dis alors. C’est une chanson appelée « I love you », il y aura deux versions, une en coréen et une en anglais.

_ L’album que tu as sorti juste après être revenu en Corée a été divulguée
_ Oui, c’est vrai

_ Tu devrais faire attention avec ton nouvel album. As-tu attrapé le coupable ?
_ La personne qui l’a piraté était apparemment une personne Caucasienne vivant en Amérique, âgée d’une quarantaine d’année. C’était impossible d’aller jusqu’en Amérique pour l’attraper. Bien évidemment nous ne l’avons pas eu.

_ Tu as tourné un film en Corée, mais « Mr Idol » n’a pas eu de succès. En fait il ne ressemblait pas à un film qui aurait marché. Bon sang, pourquoi tu l’as choisi ?
_ Le directeur et les autres ont eu une réunion. Et j’ai reçu une demande comme quoi ils voulaient que je travaille avec eux. Je voulais essayer de jouer (dans un film) et comme c’était un rôle de danseur, je pensais que je n’aurais que peu de pression. J’ai participé parce que je pensais que ça serait une bonne opportunité d’apprendre à jouer. Sans prendre compte du succès, c’était une bonne expérience.

_ As-tu espéré avoir du succès avec ce film ?
_ Je ne m’attendais pas à ce que ce soit un carton. Mais c’est sûr que ça aurait été bien si ça l’avait été.

_ A l’avant première, te sentais-tu embarrassé de te voir sur l’écran ?
_ Si ça avait été un rôle mignon, et si j’avais dû jouer de façon embarrassante genre dire « chérie~ » à une fille ou quelque chose du genre… Mais c’était un rôle pour lequel il n’y avait rien dont je pouvais être embarrassé. Il frappe les gens… C’était un genre de rôle de dur. Ce n’était pas embarrassant.

_ Tu penses que tu as du potentiel pour ce qui est du jeu d’acteur ?
_ Non, je pense que j’ai encore besoin de beaucoup de cours.

_ Vas-tu continuer à jouer ?
_ Pour le moment, je veux me concentrer sur mon album et la danse. Je ne pense pas au jeu d’acteur pour le moment.

_ Tu as beaucoup de tatouages. Je suppose qu’ils ont une signification.
_ Il y en a qui représentent mon crew, le micro et les symboles c’est parce que j’aime la musique. Et il y a un cœur, avec les mots « Famille », « Musique » et « Amis » dedans.

_ J’ai vu un tatouage représentant un personnage pendant la séance photo, qu’était-ce ?
_ C’est moi. Il y a un drapeau coréen et Seattle autour.

_ Vas-tu continuer à te faire tatouer ?
_ Je ne souhaite pas m’en faire faire partout, je n’en ferai probablement que sur un bras.

_ Qui te tatoues ?
_ Une noona appellée San Lee au Tattoo Korea

_ C’est elle qui les a tous faits ?
_ Elle en a fait 90%, elle est très forte.

_Tu n’en a fait faire aucun aux Etats Unis ?
_ Non, je suis mal à l’aise. Si tu n’as pas entièrement confiance en ton tatoueur ça te met mal à l’aise. On m’a présenté à San Lee. C’est bien de les faire faire toujours par le même tatoueur.

_ Mais qu’est-ce que c’est que ça ? Il y a des cicatrices sur tes phalanges. On dirait des cicatrice d’une bagarre.
_ Non, je me suis juste blessé tout seul (rires)

_ Alors pourquoi ris-tu ? C’est un peu…
_ Je ne me suis pas battu, vraiment. J’ai tendance à avoir beaucoup de cicatrices sur les mains.


_ Avant que tu ne te changes, tu as dit que tu n’aimais pas être mignon. Tu as porté ce chapeau avec un pompon pendant la séance photo. Tu as dû détester ça.
_ Je n’aime pas avoir l’air mignon. Honnêtement, je fais jeune, je n’aime pas surexploiter cette image. J’aime être cool. J’aime aussi le style blagueur, mais pas mignon. Je n’aime pas ce genre de choses.

_ Alors tu es partant pour des concepts sexy, qui montrent ton torse ?
_ Si on me préviens avant, ça va. Mais si, comme aujourd’hui, je ne savais pas que j’allais le faire, ce n’est pas si bien.

_ Pourquoi n’étais-tu pas au courant ? Ils ont envoyé les plans.
_ Mais je ne savais pas. Je ne me suis pas préparé. Je regrette d’avoir mangé de la pizza hier soir.

_ Le sweatshirt que tu portes a une image de Seattle. Y a-t-il une marque que tu aimes en particulier ?
_ Non, je porte tout ce que j’aime. Ce que je porte actuellement vient d’une marque locale à Seattle. C’est un cadeau que j’ai reçu d’un ami plus jeune qui en est le propriétaire. Je pense qu’il coûte environ 20$. Je le trouve joli, parce que c’est Seattle.

_ Tu aimes Seattle tant que ça ?
_ J’aime Seattle. J’ai grandi là-bas, tous mes amis sont là-bas, j’y ai plein de souvenirs.

_ Y a-t-il des endroits à visiter ?
_ C’est bien parce que j’ai plein de souvenirs… en fait, c’est vrai que c’est une belle ville aussi. Belltown est un bon endroit à visiter, Chinatown aussi.

_ Quel est le premier album que tu aies acheté ? Tu t’en souviens ?
_ Un que j’ai acheté moi-même ? Je ne suis pas sûr, mais je me rappelle avoir acheté des albums quand j’étais au CM1. Je crois que j’avais acheté Mase et P-diddy du label Bad Boy, Tupac, Dr Dre et en 6ème j’ai acheté My Way de Usher, et aussi Brian McKnight, Brandy.

_ Y a-t-il des artistes pour lesquels tu penses qu’ils ne sont pas aussi bien qu’on le dit ?
_ Hmm… Je n’en suis pas sûr.

_ C’est dur à dire ?
_ Ce n’est pas ça. Pour être honnête, je pense que toute personne célèbre est célèbre pour une bonne raison, il y a des gens qui ont des talents spéciaux. Même s’ils ne savent pas rapper, ils ont bonne allure donc les gens les apprécient, même s’ils ne savent pas chanter… je ne sais pas chanter non plus, mais je pense que les gens m’apprécient parce que j’ai mon propre style. Je pense qu’il y a une raison à tout.

_ Il n’y a pas que ça, je pense qu’il y a plein d’autres raisons pour lesquelles tu es devenu célèbre.
_ Je pense que je suis un peu connu pour mes abdos.

_ Tu es aussi connu pour être mignon.
_ Mignon aussi ? Je pense que c’est parce que je ne parlais pas très bien coréen dans les émissions de variété, et je ne savais pas trop m’exprimer. (Note : Il semblait mignon parce qu’il ne parlait pas correctement, avec des mots maladroits, un accent etc) Et je pense être un peu connu pour ma façon de danser aussi.

_ Comment persévères-tu dans les situations injustes ?
_ J’essaie de ne rien regretter ou de ne pas penser que j’ai été injustement traité, quoi qu’il arrive. Même si j’ai l’impression que c’est injuste, je ne peux pas revenir en arrière (dans le temps) n’est-ce pas ? Si je devais vivre quelque chose de ce genre, j’essaierai d’en tirer une leçon. Si je continue de faire ça, je deviendrai une personne meilleure. S’améliorer par soi-même est idéal.

_ Dans le domaine de la musique, t’est-il déjà arrivé d’être jaloux de quelqu’un ?
_ Il y eu un moment où j’étais jaloux de Big Bang. Ils sont cool, et j’aimais la musique qu’ils faisaient. Je les envie encore aujourd’hui. La musique qu’ils font est similaire à la mienne, mais Big Bang sont très connus et beaucoup de gens écoutent leur musique, non ?

_ Jay, tu es célèbre aussi.
_ Non, pas vraiment.

_ Y a-t-il des mots que des célébrités telles que JYP ou Teddy Riley t’ont dit et qui resteront dans ton cœur ?
_ Je n’ai pas ce genre de choses. J’apprends et réalise les choses à partir de mon expérience personnelle.

_ Par toi-même ? On dirait que tu persévères toujours seul.
_ C’est vrai. Je pense à ce qui est bien pour moi et je suis le bon chemin ainsi. La chose à laquelle je pense le plus est de ne pas être avare. Dès que les gens autour de moi deviennent avares, des problèmes arrivent.

_ Quand as-tu appelé ta mère pour la dernière fois ? De quoi avez-vous parlé ?
_ Ma mère est en Corée en ce moment. Mes parents, mon frère et mon chien sont tous en Corée.

_ Juste par curiosité, est-ce que tu soutiens ta famille (financièrement) ?
_ Oui, sinon il n’y a aucune raison de gagner de l’argent.

_ N’est-ce pas difficile ?
_ Si on a des problèmes (financiers) ? Non, on va bien.

_ Je veux dire, tu n’as pas l’impression de porter un poids sur tes épaules ?
_ Non. Je suis très content de voir que je peux aider ma famille et les gens autour de moi. C’est pourquoi je gagne de l’argent. Sinon, je n’en aurais pas besoin.

-FIN-

Traduction par Estelle ~

Sources : jaymail.tumblr.com

Crédits : TerukiPark

Publicités

A propos terukipark

French Jwalkerz since 2010 and more and more everyday ~ admin at Love&J, first french site about Jay Park ! Je suis tellement fière de mon petit lutin et je sais qu'un jour il envahira le monde entier !
Cet article, publié dans News, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour [INTERVIEW] Jay Park pour le magasine Arena Homme de janvier 2012

  1. milagro123 dit :

    je l’aime pour être toujours une bonne personne pour lui et gens qui l’entoure jay que dieu te bénisse merci pour la traduction.

  2. D dit :

    merci pour la traduction ^^

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s